My passion is the designer but I wanna be a Language translator.
My favorite university are:
- U. Santiago de Chile: Licenciatura en Lingüistica Aplicada a la Traducción Mención Inglés y Japones o Mención Inglés Portugués.
- U. De Chile: Licenciatura en Lengua y Literatura Inglesa.
- U. Chileno-Británica de Cultura: Traducción Inglés Español.

Descriptions of the universities
The 3rd best university, according to the opinion of Chilean high- school students, across the country (Barometer of Higher Education, Mori, 2011).
Among the top three Chilean universities, as ranked by America Economía 2011, which evaluates the objective aspects of teaching, research, students quality and infrastructure, among others.
Fifth place, according to opinion survey, about the best Chilean universities, aimed at executives and elite professionals (Qué Pasa magazine, 2011; Special Edition).
21st place among the 200 best universities in Latin America (QS Top Universities Ranking, 2011).
The career of a professional translation that perform efficiently in the area of translation of texts and in the management of the languages of each of the entries. It is divided into three main areas of knowledge: (1) The language and Spanish as mother tongue, (2) The learning of foreign languages and cultures and (3) The translation. Each of these areas is intrinsically linked to each other and are essential for the proper development of translation activities. Furthermore, although it receives emphasis in the translation of written texts, are given basic concepts and techniques for developing their own strategies of the Interpretation.
The career of translation consists of a common cycle in which the student has the opportunity to learn at an elementary level the three languages included in the references. After this basic cycle, each student must choose to specialize in English-Japanese, English-Portuguese depending on your skills and interests.
Field work: The teaching of languages, Linguistic research in the classroom and tourism, You take care of the organization and direction of a Department of Languages in an educational institution, Teaching in educational institutions in the middle, middle and university, You can also monitor the teaching of languages in other sectors of society such as:
Business and industry to propose possible solutions according to each case.
You suggest the implementation of English language programs to educational institutions and businesses and industries, real needs of students or staff.
Educational institutions (physical classroom and virtual classroom).
Research centers.
Agencies and institutions in which communication is required in the target language.
International organizations.
Embassies and representative offices abroad.
Government entities.
Media and publishing.
Language self-learning centers.
Advisor in the construction of proposals for teaching foreign languages.
Educational researcher.
Translation of written texts.
Representative, consultant, author and seller of materials in the publishing industry.
Businessman.
Director of training programs.
Promoter in different levels: the Native Language in the areas of teaching and research and training of various levels of language: phonetics, phonology, morpho-syntax, semantics, pragmatics and semiotics.
Founded in 1842, the University of Chile is the largest and oldest institution of higher education in the state, national and public character.
The overall program aims to give systematic training on basic concepts, theories, languages and methods of these disciplines in order to provide linguistic and cultural basis for further academic studies graduate or professional education in English.
Field work: These graduates can work as bilingual Spanish-English work, higher level. They can also practice in university extension centers, language schools, international companies, research institutes binational. Your level of English proficiency is your best tool, and allows eligible for the Bachelor in Secondary Education leading to the title of Professor of Secondary Education with a minor.
this is perfect!!!! this university is very good you could do both, first the language translate and after the designer... you have to work hard because the scores are very high calling.
ResponderEliminargood luck with you future *-*